Set them Free ~本当に愛しているなら、相手を自由にしておくこと

Set them Free ~本当に愛しているなら、相手を自由にしておくこと
あなたに知って欲しいこと

二人の関係を確かなものにする為に、相手の気持ちも行動も束縛し、自分の思う通りにコントロールしようとする人がありますが、それは間違った愛し方です。相手を自由にすれば、物理的な距離は開きますが、心の距離はかえって近くなるもの。恋愛関係において、一番大切なのは距離感です。

sanmarie*com 恋と生き方のエッセー

イギリスの世界的ミュージシャン、STING(スティング)が『If You Love Somebody Set them Free』という曲の中で歌っています。

If you love somebody, set them free
もし君が誰かを愛しているなら、その人を自由にしておくことだ

二人の関係を長く保つ秘訣は『set them free』。

愛する者を自由にしておくことです。

それは「好き勝手させる」のとはまた違います。

その人が何を思い、どのように行動しようと、

束縛しない、干渉しない、支配しない、罰を与えない・・という意味です。

無料公開はここまで

ここから有料です

この投稿は電子書籍、もしくは有料マガジンを購入された方向けのコンテンツです。全文を読むにはパスワードを入力して下さい。
パスワードが分からない方は、メールフォームよりお問い合わせ下さい。

この記事を書いた人

石田 朋子のアバター 石田 朋子 サイト管理人

作家・文芸愛好家。80年代サブカルチャーの大ファン。普段はぼーっとしたおかあさんです。昭和の名作漫画はほとんど空で台詞が言えるほどの元祖ヲタ。車と猫が大好きな東欧在住。サイトでは作品紹介ではなく、作品を題材とした文芸コラムを掲載しています。

目次
閉じる